E S V BIBLE
Here is an outline of the criteria I used to choose from among the various translations available to teach from:
1. Accuracy. Is it an accurate translation from the original manuscripts?
Yes. The ESV was translated by a team of more than 100 evangelical scholars and pastors. “It emphasizes “word-for-word” accuracy, literary excellence, and depth of meaning.”
2. Accessibility. Is it relatively easy to read and understand?
In choosing the ESV, I gave up a little in this area in comparison to the NIV.
3. Availability. Is it easy to obtain in print form? And, is it easy to obtain in digital form?
The ESV is a big winner here as a modern translation because you can get it in digital form for free for virtually all Bible software/apps. The NIV and many of the others typically have a licensing fee.
4. Acceptability. Is it being used widely in the church community?
This criterion is what eliminated some of the other modern translations from consideration. They may be good translations, but they are not used widely as a "pew Bible" by churches. I felt that was important to take into consideration.
There are a lot of opinions on this issue. I am not arguing that my approach is best. However, I did want to share with you that my decision was thoughtful. As a Gospel centered church, I believe that this move will bolster our love for Christ and His Word. One last thought, the best translation of the bible is the one you read!
Grace and peace,